首页 / 国际 / 正文

执政的人民力量党的议员们在对总统的弹劾动议因他们决定抵制投票而被取消后,面临着大量的抗议短信。

   日期:2025-01-11     浏览:3    评论:0    
核心提示:23日,申成范议员在自己的即时通讯软件上分享了10501条未读信息的截图。(Facebook)K-democracy吗?抵制弹劾后,议员们收到了大量

Rep. Shin Sung-bum shares a screenshot of 10,501 unread messages on his messaging app on Monday. (Facebook) 23日,申成范议员在自己的即时通讯软件上分享了10501条未读信息的截图。(Facebook)


K-democracy吗?抵制弹劾后,议员们收到了大量抗议短信

【翻译】:坦尼丝·克里尔

기사요약:윤석열대통령탄핵소추안에대해국민의힘의원들대다수가투표를보이콧하면서”탄핵찬성해라“는시민들문자폭탄이어져

执政的人民力量党的议员们在对总统的弹劾动议因他们决定抵制投票而被取消后,面临着大量的抗议短信。


据当地媒体周一报道,人民党议员一直在努力处理源源不断的短信。一些议员抱怨说,即使手机充满电,他们的电池在没有备用电池的情况下也坚持不了两个小时。就在周六弹劾投票前后,观察人士报告说,他们看到工作人员在国会向议员们分发充满电的便携式电池。

→→→→→→→→→→→→→→→

这种铺天盖地的信息从周四开始正式涌入,当时人民党宣布了反对弹劾的官方立场,而就在两天之后,弹劾动议将于周六进行投票。同一天,执政党议员的电话号码在网上广为流传,网民们向他们发送了数千条短信。

压倒性的:超大型的:超大型的,超大型的

认真地说:“我是说,我是说,我是说,我是说。

[4] X等社交媒体平台上的帖子敦促市民采取行动,并写道:“让我们开始集体行动,给人民党议员发短信,让他们投票弹劾。”


 
打赏
 
更多>同类资讯
0相关评论

推荐图文
推荐资讯
点击排行